阴岩积雨之险奇,可以想为文境,不可设为心境;华林映日之绮丽,可以假设为文情,不可以为世情。

【原文】

yīn yán zhī xiǎn xiǎnɡ wéi wén jìnɡ shè wéi xīn jìnɡ huá lín yìnɡ zhī jiǎ shè wéi wén qínɡ wéi shì qínɡ

【翻译】

山中不见天日、积云兴雨的险奇之处,可以设想为文章意境,但不可设想为人的心境;阳光普照山林的美丽景致,可以假设为文章抒发的情感,不可以借用这种情感来为人处世。

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!