以奢为有福,以杀为有禄,以淫为有缘,以诈为有谋,以贪为有为,以吝为有守,以争为有气,以嗔为有威,以赌为有技,以讼为有才。

【原文】

shē wéi yǒu shā wéi yǒu yín wéi yǒu yuán zhà wéi yǒu móu tān wéi yǒu wéi lìn wéi yǒu shǒu zhēnɡ wéi yǒu chēn wéi yǒu wēi wéi yǒu sònɡ wéi yǒu cái

【注释】

① 禄:俸禄,此处代指权力。

【翻译】

把奢侈当作有福气,把杀戮当作有权力,把淫乱当作有艳缘,把欺诈当作有智谋,把贪婪当作有作为,把吝啬当作会守财,把争斗当作有勇气,把发怒当作有威严,把赌博当作有技艺,把打官司辩论当作有才干。

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!