士大夫当为此生惜名,不当为此生市名。敦诗书,尚气节,慎取与,谨威仪,此惜名也。竞标榜,邀权贵,务矫激,习模棱,此市名也。惜名者,静而休;市名者,躁而拙。士大夫当为一家用财,不当为一家伤财。济宗党,广束修,救荒歉,助义举,此用财也。靡苑囿,教歌舞,奢燕会,聚宝玩,此伤财也。用财者,损而盈;伤财者,满而覆。

【原文】

shì dānɡ wèi shēnɡ mínɡ dānɡ wèi shēnɡ shì mínɡ dūn shī shū shànɡ jié shèn jǐn wēi mínɡ jìnɡ biāo bǎnɡ yāo quán ɡuì jiáo lénɡ shì mínɡ mínɡ zhě jìnɡ ér xiū shì mínɡ zhě zào ér zhuō shì dānɡ wèi jiā yònɡ cái dānɡ wèi jiā shānɡ cái zōnɡ dǎnɡ 广 ɡuǎnɡ shù xiū jiù huānɡ qiàn zhù yònɡ cái yuàn yòu jiào ɡē shē yàn huì bǎo wán shānɡ cái yònɡ cái zhě sǔn ér yínɡ shānɡ cái zhě mǎn ér

【注释】

① 市名:求取名声。

② 矫激:奇怪偏激,违背常情。

③ 模棱:遇事不置可否,态度含糊。

④ 休:吉庆,美善,有福气。

⑤ 宗党:宗族,乡党。即家族内的成员和家族外的乡亲。

⑥ 束修:即干肉,古代入学敬师的礼物,或指学生致送教师的酬金。此处泛指教育。

⑦ 靡:浪费,奢侈。苑囿:园林。

⑧ 覆:倾倒,败,灭。

【翻译】

士大夫应当为这一生爱惜自己的名声,而不应当去求取名声。研习诗书,崇尚气节,谨慎取予,注重仪表,这是爱惜名声。争相标榜,结交权贵,行为偏激,是非不分,这是求取名声。爱惜名声的人,平静而有福;求取名声的人,浮躁而愚笨。士大夫应当为家族合理使用钱财,而不应当浪费钱财。接济宗族乡亲,兴办学堂,救济荒年歉收的百姓,扶助合乎道义的行为,这是合理使用钱财。大肆花钱修建园林,沉迷歌舞,宴会奢侈无度,聚敛珍奇宝物,这是浪费钱财。合理使用钱财的人,虽然有所花费但家财总是充盈的;浪费钱财的人,尽管家财满满,但终究会散尽一无所有。

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!