【原文】
士 大 夫 当 为 天 下 养 身 , 不 当 为 天 下 惜 身 。 省 嗜 欲 , 减 思 虑 , 戒 忿 怒 , 节 饮 食 , 此 养 身 也 。 规 利 害 ① , 避 劳 怨 , 营 窟 宅 ② , 守 妻 子 , 此 惜 身 也 。 养 身 者 , 啬 而 大 ③ ; 惜 身 者 , 膻 而 细 ④ 。
【注释】
① 规:谋划,谋求。利害:此处指利益。
② 营:营造,营建。窟宅:人住的窑洞,代指房屋。
③ 啬:小气,该用的财物舍不得用。
④ 膻:膻腥之味,比喻俗气。
【翻译】
士大夫应当为天下苍生养身,不应当为天下苍生而惜身。减少不良嗜好和欲望,去除无用的思考,戒除忿怒,节制饮食,这是养身。谋求利益,逃避劳苦和怨恨,营建房屋,守着妻子儿女,这是惜身。养身的人,虽然看似对自己和家人小气,但是人格高大;惜身的人,则显得俗气且人格渺小。