【原文】
门内罕闻嬉笑怒骂,其家范可知①;座右遍书名论格言②,其志趣可想。
中华书局版《六臣注文选》 :座右铭出自《文选·崔瑗〈座右铭〉》,吕延济题注:“瑗兄璋为人所杀,瑗遂手刃其仇,亡命,蒙赦而出,作此铭以自戒,尝置座右,故曰座右铭也。”《文选》,又称《昭明文选》,是南朝萧统编的诗文总集。
【注释】
① 家范:治家的规范,法度。
② 座右:座位的右边。古人常把所珍视的文书字画放置于此。
【翻译】
家门之内很少听到嬉笑怒骂之声,这样的人家其治家严明便可窥知;座右案头都是抄写的名言佳句,此人的志向意趣便可想见。
【原文】 门 mén 内 nèi 罕 hǎn 闻 wén 嬉 xī 笑 xiào 怒 nù 骂 mà , 其 qí 家 jiā 范 fàn 可 kě 知 zhī ① ;座 zuò 右 yòu 遍 biàn 书 shū 名 mínɡ 论 lùn 格 ɡé 言 yán ② , 其 qí 志 zhì 趣 qù 可 kě 想 xiǎnɡ 。
