兄弟争财,父遗不尽不止;妻妾争宠,夫命不死不休。受连城而代死,贪者不为,然死利者何须连城?携倾国以待殂,淫者不敢,然死色者何须倾国?

【原文】

xiōnɡ zhēnɡ cái jìn zhǐ qiè zhēnɡ chǒnɡ mìnɡ xiū shòu lián chénɡ ér dài tān zhě wéi rán zhě lián chénɡ xié qīnɡ ɡuó dài yín zhě ɡǎn rán zhě qīnɡ ɡuó

【注释】

① 连城:即价值连城,形容宝物价值之高。

② 倾国:即倾国倾城,形容女子貌美。待殂:等死。殂,死。

【翻译】

兄弟之间争夺财产,父亲的遗产不分干净就不会停止;妻妾之间争夺恩宠,丈夫不死就不会罢休。接受价值连城的宝物而代替别人去死,就连贪婪的人也不会去做,然而为了利益而死的人,所得到的利益哪够得上价值连城呢?带着倾国倾城的美女等死,就连好色的人也不敢,然而因好色而死的人,所贪图的美色哪够得上倾国倾城呢?

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!