慕人善者,勿问其所以善,恐拟议之念生,而效法之念微矣;济人穷者,勿问其所以穷,恐憎恶之心生,而恻隐之心泯矣。
【原文】
慕 人 善 者 , 勿 问 其 所 以 善 , 恐 拟 议 之 念 生 ① , 而 效 法 之 念 微 矣 ; 济 人 穷 者 , 勿 问 其 所 以 穷 , 恐 憎 恶 之 心 生 , 而 恻 隐 之 心 泯 矣 ② 。
【注释】
① 拟议:行动之前的计划,筹划。
② 恻隐:怜悯。
【翻译】
仰慕他人的善行,不要询问他人为何行善,以免只偏重行善前的谋划,而忽略了学习行善的念头;救济穷人,不要询问他为何贫穷,以免产生厌恶之感,而泯灭了怜悯之心。
- 共有 0 条评论