海阔凭鱼跃,天高任鸟飞,非大丈夫不能有此度量。振衣千仞冈,濯足万里流,非大丈夫不能有此气节。珠藏泽自媚,玉韫山含晖,非大丈夫不能有此蕴藉。月到梧桐上,风来杨柳边,非大丈夫不能有此襟怀。

探索大丈夫的度量、气节与胸襟:从海阔鱼跃到月照梧桐,解读中国古代君子品格与豁达人生境界。

【原文】

海阔凭鱼跃,天高任鸟飞,非大丈夫不能有此度量。振衣千仞冈①,濯足万里流②,非大丈夫不能有此气节。珠藏泽自媚③,玉韫山含晖④,非大丈夫不能有此蕴藉⑤。月到梧桐上,风来杨柳边,非大丈夫不能有此襟怀⑥。

【注释】

① 振衣:抖衣去尘,此处引申为清白做人。仞:古代计量单位,一仞约合周尺八尺或七尺(周尺约合二十三厘米)。

② 濯足:本意为洗脚,后指清除尘俗,保持高洁。

③ 媚:美好。

④ 韫:蕴藏。晖:阳光,亦泛指光辉。

⑤ 蕴藉:含而不露。

⑥ 襟怀:胸襟,胸怀。

[元]赵孟頫绘《苏轼小像》 :宋代大文豪苏轼一生仕途坎坷,在从黄州到惠州,从惠州到儋州的一贬再贬、越贬越远的人生困境中,他没有消沉绝望,反而越挫越勇,不愧是一位有着豁达襟怀的大丈夫。

【翻译】

广阔的大海任凭鱼儿畅游腾跃,浩瀚的天空任凭鸟儿自由高飞,不是大丈夫不会有这样的度量。清白做人,身躯犹如千仞高山般高大伟岸,不落尘俗,气魄犹如万里江河般宏大开阔,不是大丈夫不会有这样的气节。宝珠即便深藏于水泽之中也仍然鲜妍美好,美玉即便蕴藏于深山之中也依旧光辉不减,不是大丈夫不会有这样含而不露的品格。犹如照彻梧桐的月光般皎洁,又如吹拂杨柳的春风般和煦,不是大丈夫不会有这样的胸襟。

【原文】 海 hǎi 阔 kuò 凭 pínɡ 鱼 yú 跃 yuè , 天 tiān 高 ɡāo 任 rèn 鸟 niǎo 飞 fēi , 非 fēi 大 dà 丈 zhànɡ 夫 fū 不 bù 能 nénɡ 有 yǒu 此 cǐ 度 dù 量 liànɡ 。振 zhèn 衣 yī 千 qiān 仞 rèn 冈 ɡānɡ ① , 濯 zhuó 足 zú 万 wàn 里 lǐ 流 liú ② , 非 fēi 大 dà 丈 zhànɡ 夫 fū 不 bù 能 nénɡ 有 yǒu 此 cǐ 气 qì 节 jié 。珠 zhū 藏 cánɡ 泽 zé 自 zì 媚 mèi ③ , 玉 yù 韫 yùn 山 shān 含 hán 晖 huī ④ , 非 fēi 大 dà 丈 zhànɡ 夫 fū 不 bù 能 nénɡ 有 yǒu 此 cǐ 蕴 yùn 藉 jiè ⑤ 。月 yuè 到 dào 梧 wú 桐 tónɡ 上 shànɡ , 风 fēnɡ 来 lái 杨 yánɡ 柳 liǔ 边 biān , 非 fēi 大 dà 丈 zhànɡ 夫 fū 不 bù 能 nénɡ 有 yǒu 此 cǐ 襟 jīn 怀 huái ⑥ 。

0 条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换